【コラムVol.30】2つの意味の違いは?②

前記事では、同じ単語が持つ2つの違う意味を紹介しました。

今回は、同じ日本語訳を持つ英単語の

微妙なニュアンスの違いをご紹介します。


今回の単語は Quit と Stopです。

どちらも「終わりにする」という意味がありますよね。

ではどのように違いがあるのでしょうか?


まずQuitの意味ですが

Quitは「責任のあることや習慣を止めるなど、決断して止めること」です。

Stopにも習慣を止めるという意味は含まれますが、完全にやめた、繰り返さないことを述べたい場合にはQuitを使います。


一方でStopは「行為や行動を止めること」という意味です。

歩く、話す、きく、などの行動を止める時に使います。


例:I quit my job. (私は仕事をやめた)

  I quit smoking. (私はタバコをやめた)

  Stop talking. (話すのをやめて)


いかがでしたか?

ぜひ活用してみてください♫

こども英語教室 ミライエ

現在、営業を停止しております。 ご迷惑をおかけいたしますが、ご了承の程お願い致します。 営業を再開の際には、ホームページにてお知らせいたします。

0コメント

  • 1000 / 1000