【日本の文化を英語で伝えようVol.14】鯉のぼりって英語で何という?

5月5日、子供の日と呼ばれる日には

鯉のぼりを飾る慣習が、日本にはあります。

色鮮やかで、風になびかれる姿は

本当に鯉が泳いでるように見えます。

そんな鯉のぼり

英語で何と言うのでしょうか?


鯉のぼりは

"Carp Streamer"

と呼ばれます。

Carpが「鯉」、Streamerが「吹き流し」を意味します。

※Carpは複数形の場合でもCarp


また、5月5日の子供の日のことを

"Boy's Festival" "Children's Day"

と呼びます。


Boy's festivalと呼ぶ理由は

5月5日は端午の節句と呼ばれている、男の子のための日だからです。


鯉のぼりは家族のシンボルです。

とてもほっこりしますよね♫

子供の日について聞かれた時は

このブログを思い出して

説明してあげられるようにしましょう!

こども英語教室 ミライエ

現在、営業を停止しております。 ご迷惑をおかけいたしますが、ご了承の程お願い致します。 営業を再開の際には、ホームページにてお知らせいたします。

0コメント

  • 1000 / 1000